Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. ×
575
REKLAMA
Wróć do nowego forum

FORUM ARCHIWALNE

Numer tematu: 1116

Temat założył: enya

Tytuł: pomozcie przetlumaczyc 3 pojecia!!!

Treść: Witam! Szukam właściwych polskich nazw dla:
1)arc-based welding processes
2)high-energy technologies of electron beam welding
3)adhesive bonding
Specjalisci-pomozcie! Z gory dziekuje.

Data założenia: 08/8/2006


Odpowiedzi na temat:

enya

09/8/2006

Dziekuje za pomoc. Pozdrawiam.

baspaw

08/8/2006

arc-based welding processes-podstawowe/bazowe/ procesy spaweania łukowego ,a z łuku strzelał Robin Hood.

tłumaczenie

rębacz

08/8/2006

1)arc-based welding processes - strzelanie z łuku spawarką
2)high-energy technologies of electron beam welding - bardzo energiczny technolog spawacz elektronowy
3)adhesive bonding - adhezyjne bondowanie (czyli, zachowywanie się jak James Bond, tylko bardziej adhezyjnie)

moja propozycja

Maciek

08/8/2006

arc-based welding processes - metody spawania łukowego
high-energy technologies of electron beam welding - wysoko-energetyczne technologie spawania wiązką elektronową
adhesive bonding - spajanie adhezyjne

tłumaczenie nie jest przysięgłe :-)


Korzystanie z bezpłatnych mechanizmów serwisu oznacza akceptację jego regulaminu.
Copyright © 2003 - 2024